Skip to main content

Автор: admin

Isabel Boutique Tur: чем мы можем быть Вам полезны?

  1. Мы развиваем сотрудничество в разных областях, что позволяет нам делать почти любые программы для бизнеса в любом регионе: от организации разного рода профессиональных конгрессов, встреч с властями, знакомства с сельскохозяйственными отраслями, медициной, промышленностью до просто развлекательных поездок. Организация бизнес встреч и корпоративных мероприятий, посещение предприятий, прием официальных делегаций, team building, incentive программы. 

  1. Через нас выгоднее заказывать «отели с характером» по всей Испании (отели в замках, исторических зданиях и природных заповедниках), а также финки (частные поместья) и еще много несетевых отелей, которых и на карте не найдешь, но от которых в восторге самые взыскательные гости! 

  1. Мы знаем все про Испанию. И если Вам нужна помощь в получении резиденции, подборе недвижимости, поиске лингвистических школ для обучения и многом другом, касающемся жизни в этой стране, обращайтесь! 

  1. Организация свадеб и праздничных торжеств в Испании

  1. Образовательные поездки и изучение языков

  • Все виды программ изучения испанского / английского языков + спорт, культура, досуг.
  • Образование в Испании

  1. Инвестиционный туризм

  • Аренда и покупка недвижимости, вложения в предметы искусства
  • Путешествия по Испании для тех, кто хочет остаться в стране
  • Юридическая помощь в Испании 

Как сделать Вашей спутнице незабываемый подарок или самое романтическое предложение руки и сердца, отпраздновать годовщину или просто выразить ей свое восхищение!

Одним из устойчивых стереотипов испанца можно считать музыканта с гитарой и в плаще, поющего серенады под окном. Таков, например, Николай Караченцев, исполняющий знаменитую серенаду маркиза Рикардо «Венец творенья, дивная Диана» из экранизации пьесы Лопе де Вега «Собака на сене» (режиссер Ян Фрид, 1977 г.). 

Из глубины веков и по сегодняшний день при университетах Испании образуются студенческие музыкальные коллективы, называемые «Тунами» (Tunas). Уникальность Туны в том, что на протяжении восьми веков своего существования в разных уголках Испании эта традиция не была прервана. Туну можно было бы определить как мужское братство музыкантов-трубадуров, поющих традиционные испанские песни и восхваляющих женщину. На сегодняшний день в Испании функционируют более 1000 тун. И это не шоу для туристов, а настоящие, аутентичные, спрятанные в глубинке страны и малоизвестные за ее пределами. 

Основной атрибут Туны – ее традиционный костюм. Традиционное название костюма – pájaro, grillo или cuervo, что в переводе на русский означает «птица», «сверчок» и «ворон». Костюм, броский и яркий, выделяет студентов-музыкантов из толпы. Камзол (jubón), неизменно черного цвета, надевается на белую рубашку (camisa) с воротником и украшенными кружевом манжетами. Нижняя часть костюма – зауженные книзу шаровары (gregüescos y bombachos), которые могут быть как короткими, так и ниже колен, – надеваются на чулки. В средневековой Испании длинные шаровары носили студенты из бедных семей, поскольку, как гласит университетское предание Саламанки – родины старейшего университета Испании, бедные студенты должны были зимой приходить заблаговременно на лекции и согревать лавки в холодных аудиториях. Неотъемлемая часть костюма – плащ-накидка (capa) – служит не только для украшения. И по сей день она спасает студентов от холода во время ночных выступлений и путешествий. Накидка – это еще и своеобразная «трудовая книжка» участника туны, по которой можно узнать о «заслугах» музыканта. На ней музыканты оставляют памятные знаки о городах, где они выступали, а женщины (подруги, возлюбленные или матери), сердца которых они усладили своими серенадами, прикалывают им в знак своей симпатии ленты, зачастую с вышитыми на них комплиментами. Но самым важным элементом костюма является лента-перевязь, которая обычно свисает на грудь и имеет форму острого угла, что напоминает букву «V» – символ университета. Свое название beca, что в переводе означает «стипендия», она получила во времена Средневековья, когда студенты из бедных семей получали финансовую помощь на оплату обучения. Сегодня перевязь – это «паспорт», отличительный знак принадлежности к какой-либо туне. Цвет ленты указывает на факультет, который туна представляет. Например, желтые ленты носят все туны медицинских факультетов, красные – юридических, голубые – факультета науки и инженерного дела, белые – искусства. Также на ленте обычно вышит герб университета, к которому принадлежит туна. Лента вручается студентам во время «посвящения», или, как называют испанцы, «крещения» (bautizo), часто в фонтане☺), после того, как музыкант прошел период испытаний и показал, что он готов быть членом туны. Каждая туна имеет свой флаг, с одной стороны цвета нагрудной ленты, которую носят участники коллектива, с другой – цвета, символизирующие университет, к которому туна принадлежит, с вышитым гербом университета. 

Репертуар. Музыкальные инструменты. Основу репертуара туны составляют песни, вошедшие в «золотой фонд» культуры испанского народа от древности до наших дней. Классическими темами, «визитной карточкой» туны стали песни «Clavelitos» и «Fonseca». И хотя спектр исполняемых туной композиций невероятно широк (сегодня можно услышать туну, поющую как песни из репертуара сарсуэлы – испанского аналога оперетты, так и композицию «A mi manera», национальную вервию известной во всем мире в исполнении Фрэнка Синатры песни «My way») и включает в себя не только испанскую, но зачастую и латиноамериканскую, и португальскую музыку. Традиционно для туны как наличие солиста, так и хоровое многоголосное пение. Наиболее характерными инструментами студенческих ансамблей являются испанская гитара, используемая для аккомпанемента; бандуррия (12-струнный национальный инструмент) и лютня, повторяющие за голосом мелодию песни; а также бубен, реже барабан и кастаньеты. В некоторых тунах можно увидеть такие экзотические разновидности гитар, как канарский тимпле (timple canario), бандола (bandola) или чаранго (charango). Средний состав туны 20–25 человек.

 Посвящение. Одной из древнейших традиций туны является прием новых студентов-музыкантов в братство. Таких кандидатов в туне называют novato («новичок») или pardillo (это слово в современном испанском языке имеет несколько значений: «буренький», что напоминает нам о старой традиции шить костюмы непосвященным музыкантам из бурого сукна, чтобы отличать их от членов туны, которые ходили в аристократическом черном костюме, и «деревенский житель», «деревня», что напоминает нам о том, что бедные молодые студенты еще не были приняты в утонченный, элитный мир студенческого сообщества). Издревле молодые студенты, приходящие в туну, заручаются покровительством «ветерана» (veterano), который обучает и передает свои знания как в области музыки, так и в «науке» жизни. Это непростой период в жизни новичка, поскольку с XVI в. у «ветеранов» принято было насмехаться над новичками, давать им «уроки жизни» и делать из них «мальчиков на побегушках». Эти порой жестокие нравы испанского студенческого общества красочно описаны в романе Ф. де Кеведо «История жизни пройдохи по имени дон Паблос» (1626 г.). В современной Испании нравы студентов далеки от жестокости, а насмешки напоминают клоунаду. Согласно традиции, по окончании испытательного срока новичок должен совершить поездку с Туной и пройти ритуал «крещения», который зачастую совершается также в шутовской манере, например, купание в фонтане. 

Поэтому, если Вы хотите признаться в любви своей спутнице, сделать ей предложение, поздравить с днем рождения или с юбилеем ваших отношений, удивить, поблагодарить или просто выразить ей свое восхищение – лучше всего делать это в Испании! Вы остановитесь на ночь в средневековом замке,  попросите возлюбленную выйти на балкон, а м

О наших деловых программах пишут в испанской прессе

В 2021 и 2022 годах мы организовывали поездки для официальных делегаций правительства Узбекистана. Тематика обучающих поездок была: «Ирригационная система и реализация инвестиционных проектов в водном хозяйстве Испании и Португалии» и «Плодоовощеводство Испании». В рамках каждой поездки делегация посетила не менее 10 частных предприятий и государственных организаций, научно-исследовательские институты и университеты, провела встречи и совещания с представителями Испании. Оба визита не остались незамеченными испанской прессой. О них написали газеты. Визит был освещен даже на официальном сайте Министерства Сельского Хозяйства:

Почему можно и нужно путешествовать по Испании! 5 простых объяснений.

  1. МИФ: «В ИСПАНИИ ОЧЕНЬ МНОГО НАРОДА, НЕТ ПРИВАТНОСТИ». На побережье и в туристических регионах – пожалуй, да. Но в этой стране есть множество уголков, городков, бухт, отелей, где нет массового туризма, где царят тишина и гармония! В таких местах (а среди них множество роскошнейших отелей!) для путешественника самая благодать: замки, крепости, дворцы (в них расположены наши отели!), музеи, рестораны. Здесь нет скопления людей – настоящее единение с природой и историей. И цены в таких местах падают! И сервис лучше! И вы уже чувствуете себя не туристом, а графом, приехавшим погостить).
  1.  МИФ: «В ИСПАНИИ ВСЕГДА ЖАРКО». Благодаря разнообразию рельефа, обширной территории и выходу к таким разным водоемам, как Средиземное море, Атлантический океан и Бискайский залив, в Испании в любое время года есть территория с комфортной для путешествия погодой, нравится ли вам + 18 или + 30. Мы, разумеется, подскажем вам, в какой месяц куда лучше поехать в Испании, чтобы не попасть в снег, дождь или жару.

Приведем пример! Лето. На юге Испании действительно жарко. Жара прибрежных южной и западной территории страны обусловлена влажностью и недостатком зелени. Однако к северу от Мадрида, за исключением территории Средиземноморского побережья, температура вполне комфортная для путешествий. Например, средняя температура в Мадриде летом + 31 градус днем и + 18 ночью, что при отсутствии влаги – вполне комфортно для прогулок. Идем на север – Бургос – днем +26. Ночью + 10. На северо-запад – Саламанка:  + 30 днем, + 12 ночью. Галисия: днем + 22, вечером +14. ВЫВОД: центральная, северо-западная и северная Испания летом весьма комфортна для туристов. Зима: Астурия  + 10, Саламанка -2, Андалусия +20.  Вывод напрашивается сам).

  1. МИФ: «МОЖНО ПОЕХАТЬ НА ПЛЯЖ, А ТАМ ЗАОДНО ПОПРОБОВАТЬ МЕСТНУЮ КУХНЮ И ПОЕЗДИТЬ НА ЭКСКУРСИИ». В прибрежной зоне, в особенности, в районе Средиземного моря, традиционно образовалась «туристическая полоса», где весь сервис рассчитан на туристов, он немного искусственен, далек от аутентичности. Чтобы попробовать настоящую испанскую кухню, нужно отправиться в путешествие по стране, где каждый город, каждый регион будет впечатлять вас своей авторской высокой или традиционной кухней; посетить винные регионы, чтобы познакомиться с виноделием, исторические провинции, чтобы пожить в замках и дворцах разной эпохи. Только так можно узнать и почувствовать настоящую Испанию!

Кухня здесь – выше всякий похвал и на любой вкус! От кастильских стейков из парной говядины или молочного 7-и дневного поросенка до астурийских морепродуктов и баскской рыбы, от толедских марципанов до андалусийских сочных фруктов!  И все это под вино DO Rioja, Ribera del Duero, Rias Baixas или Ribeiro, в окружении гор, воды, памятников ЮНЕСКО, римских мостов и театров, романских церквушек и готических соборов, ренессансных и барочных дворцов)).

  1. ШОППИНГ! Какой в Испании шопинг! Особенно в сезон скидок, когда все можно купить за бесценок, и Гучи, и Армани! Но в отличие от прибрежных территорий, где туристы унесли все размеры еще в первую неделю скидок, магазины Мадрида, Леона, Бургоса, Бильбао, Саламанки и многих другие великолепных городов не только встретят Вас полными прилавками, но и вниманием своих сотрудников, не уставших еще от обслуживания тысяч туристов в день! А мы подробно расскажем вам. Как сделать карточку нерезидента и получить еще 10% процентов скидки круглый год, а также как лучше оформить Tax Free, чтобы получить максимальный возврат денег. И покажем все лучшие магазины и магазинчики)).
  1. МИФ: «В НАШЕЙ ЖИЗНИ ТАК МНОГО ВОЛНЕНИЙ, ВО ВРЕМЯ ОТПУСКА НУЖНО ХОРОШО ОТДОХНУТЬ – ПРОСТО ОТОСПАТЬСЯ НА ПЛЯЖЕ!» Как говорят психологи, наша усталость – следствие нашего недовольства, неудовлетворенности жизнью, а не физического напряжения. Именно поэтому мы рекомендуем во время путешествия получить заряд энергии от соприкосновения с аутентичной испанской культурой. Философия жизни испанцев оптимистична по сути своей. Улыбки окружающих на улицах,   позитивный взгляд на вещи, желание не только работать и преуспеть в жизни, но и получать от жизни истинное наслаждение, признание ценности семьи, детей, друзей, радость от простого обеда или прогулки – это то, чего всем нам иногда так не хватает и что излечит от всех болезней. Познание же нового мира, проникновение в глубину истории дает новый взгляд на жизнь и открывает новые двери.

Поэтому, в путь, друзья! Не поддавайтесь мифам! Самые интересные туры – это те, которых нет еще даже в вашем воображении. И которые мы нарисуем вместе с вами!

Подпишитесь на наши новости

И получайте уникальные предложения

Подписаться на рассылку